Поиск   По    
О Проекте Новости сайта Песни на CD-ROM Email Форум сайта English
 
 Наша Двадцатка
 Новинки
 Алфавитный указатель
 Авторы и исполнители
 Исторические периоды
    Дореволюционный
    Послереволюционный
    Предвоенный
    Великая Отечественная
    Послевоенный
    Оттепель
    Поздний СССР
 Тематические разделы
    Песни о Родине
    Советская лирика
    Песни о Труде
    Песни о городах
    Праздничные песни
    Морские песни
    Спортивные песни
    Пионерские песни
    Молодежные песни
    Песни о Вождях
    Песни о Героях
    Революционные
    Интернационал
    Речи
    Марши
    Военные песни
    Военная лирика
    Песни о ВОВ
 Плакаты
 Самодеятельность


 Друзья сайта:
    Александра Пахмутова
    Ретро Фонотека
    Старые газеты
    Старый песенник


 Реклама:
 

 





Обсуждение песни
Текст   Обсудить   Уточнить информацию   Скачать   Назад  

    Здесь Вы можете высказать свое мнение о прослушанной песне, добавить или уточнить информацию о ней, описать связанные с ней интересные моменты. Все это позволит трудящимся сравнить различные точки зрения и получить объективное представление о песне.

    Запрещается вести политические дискуcсии и/или любые разговоры, не связанные напрямую с обсуждаемой песней, для них существует форум. Все подобные записи, а также непристойные и оскорбительные сообщения будут удаляться.


НАЗАД

Обсуждаем песню:
Jarama Valley/Lincoln-Bataillon - немецкий - 02:35 (608Kb)
"In dem Tal dort am Rio Jarama... В долине у реки Харамы..."
Песня батальона Линкольна о сражении на реке Хараме (Испания) в феврале 1937 года. Немецкая версия.
Музыка: Amerikan. Trad. ("The Red River Valley") Слова: Эрнст Буш (Ernst Busch) 1937г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch) Исполнение 1963г.
Скачано: 9177 раз

Комментарии
История песни
Автор: SW  30.12.09 23:49  Сообщить модератору
Текст и перевод см. в "Тексте".

В тексте описывается действительный ход сражения у реки Харамы, подробнее см. статью:
"Харамская битва 1937"
http://historiwars.narod.ru/Index/XXv/Jarama37/jaram37.htm

В эпиграфе к статье приведена цитата из английского оригинала этой песни:
Есть в Испании долина, что зовется Харама,
Мы хорошо знаем эти места,
Ибо здесь мы прощались с нашим мужеством,
И здесь мы старели в боях.
"Долина Красной реки" Чарльз Доннелли (ирландский поэт, интернационалист, погиб на Хараме)

SW отредактировал это сообщение 30.12.09 в 23:54



Добавить комментарий:
Ваше имя/ник:

Ваш email:

Ваш пароль:
Запомнить пароль    Как зарегистрироваться?
Тема:

Текст сообщения:


НАЗАД



© CopyLeft Lake, 2001 - 2019