Поиск   По    
О Проекте Новости сайта Песни на CD-ROM Email Форум сайта English
 
 Наша Двадцатка
 Новинки
 Алфавитный указатель
 Авторы и исполнители
 Исторические периоды
    Дореволюционный
    Послереволюционный
    Предвоенный
    Великая Отечественная
    Послевоенный
    Оттепель
    Поздний СССР
 Тематические разделы
    Песни о Родине
    Советская лирика
    Песни о Труде
    Песни о городах
    Праздничные песни
    Морские песни
    Спортивные песни
    Пионерские песни
    Молодежные песни
    Песни о Вождях
    Песни о Героях
    Революционные
    Интернационал
    Речи
    Марши
    Военные песни
    Военная лирика
    Песни о ВОВ
 Плакаты
 Самодеятельность


 Друзья сайта:
    Александра Пахмутова
    Ретро Фонотека
    Старые газеты
    Старый песенник


 Реклама:
 

 





Просмотр текста
Текст   Обсудить   Скачать   Назад  

Прощайте, скалистые горы - китайский
Музыка: Е.Жарковский Слова: Н.Букин

1、啊,再见吧,起伏的群山,
看红旗在高高飘扬!
我们进行艰苦的远征,
要驶向那辽阔海洋。
任波涛在呻吟在咆哮,
它拍打着军舰舷窗……
看,渔岛已消失在迷雾的远方,
哦,我们的亲爱家乡。
看,渔岛已消失在迷雾的远方,
哦我们的亲爱家乡

2、在海面上起伏着巨浪,
把我们的军舰摇荡;
只见巨浪高冲向云霄,
又跌落到深渊万丈。
为执行那祖国的命令,
决不怕那狂风险浪!
而我们的生活也离不开大海,
如大海需要我们一样。
而我们的生活也离不开大海,
如大海需要我们一样。

3、在水兵们艰难的路上,
和敌人们血战一场,
要等到那胜利的一天,
就回到我亲爱村庄。
任波涛在呻吟在咆哮,
它拍打着军舰舷窗,
但渔岛将欢迎那英雄们归来,
哦我们的亲爱家乡。
但渔岛将欢迎那英雄们归来,
哦我们的亲爱家乡。

(1942年)

1942

НАЗАД


© CopyLeft Lake, 2001 - 2018