Поиск   По    
О Проекте Новости сайта Песни на CD-ROM Email Форум сайта English
 
 Наша Двадцатка
 Новинки
 Алфавитный указатель
 Авторы и исполнители
 Исторические периоды
    Дореволюционный
    Послереволюционный
    Предвоенный
    Великая Отечественная
    Послевоенный
    Оттепель
    Поздний СССР
 Тематические разделы
    Песни о Родине
    Советская лирика
    Песни о Труде
    Песни о городах
    Праздничные песни
    Морские песни
    Спортивные песни
    Пионерские песни
    Молодежные песни
    Песни о Вождях
    Песни о Героях
    Революционные
    Интернационал
    Речи
    Марши
    Военные песни
    Военная лирика
    Песни о ВОВ
 Плакаты
 Самодеятельность


 Друзья сайта:
    Александра Пахмутова
    Ретро Фонотека
    Старые газеты
    Старый песенник


 Реклама:
 

 




Послереволюционные песни (1917-1931)
Последнее обновление 1.05.2013, всего песен периода: 312, показаны с 151 по 200.

 ПРЕДЫДУЩАЯ СТРАНИЦА1 2 3 4 5 6 7 ИЗБРАННОЕСЛЕДУЮЩАЯ СТРАНИЦА 

Показать:
      Избранные песни         Советская лирика  
      Пионерские песни         Песни о Вождях  
      Революционные песни         Интернационал  
      Речи         Марши  
      Военные песни         Все песни периода  

ТекстОбсудитьСкачать  Там вдали за рекой
"Сотня юных бойцов из буденновских войск на разведку в поля поскакала..."
Известная песня о гражданской войне
Музыка: А. Александров Слова: Н.Кооль Исполняет: Государственный русский хор А. В. Свешникова
Комментариев: 20 Обращений: 25563

ТекстОбсудитьСкачать  Там вдали за рекой
"Сотня юных бойцов из буденновских войск на разведку в поля поскакала..."
Музыка: А. Александров Слова: Н.Кооль
Комментариев: 0 Обращений: 19720

ТекстОбсудитьСкачать  Там вдали за рекой
"... и бесстрашно отряд поскакал на врага, завязалась кровавая битва..."
Ко дню рождения Льва Владимировича Полосина (25 декабря)
Музыка: А.Александров (обработка) Слова: Н.Кооль Исполняет: Лев Полосин и Борис Кузнецов, оркестр ЭМИ ВР и ЦТ п/у В.Мещерина
Комментариев: 2 Обращений: 22228

ТекстОбсудитьСкачать  Там вдали за рекой
"Сотня юных бойцов из буденновских войск на разведку в поля поскакала..."
Музыка: Обpаботка А. В. Александpова Слова: Н.Кооля Исполняет: Ансамбль песни Всесоюзного радио. Дирижер А .Андрусенко. Исполнение 1961г.
Комментариев: 0 Обращений: 19116

ТекстОбсудитьСкачать  Троцкий - Речь о союзе советских республик
"...и будет во всем мире единая советская республика всех народов!"
Троцкий говорит об объединении разрозненных частей бывш. Российской Империи
Слова: Лев Троцкий 1919г. Исполняет: Лев Троцкий Исполнение 1919г.
Комментариев: 12 Обращений: 18000

ТекстОбсудитьСкачать  Троцкий - Священная задача Красной Армии
"Я, товарищи солдаты, испытывал чувство гордости за нашу рабоче-крестьянскую Красную армию."
Из речи Л.Д.Троцкого.
Слова: Лев Троцкий 1920г. Исполняет: Лев Троцкий Исполнение 1920г.
Комментариев: 1 Обращений: 17685

ТекстОбсудитьСкачать  Что такое хорошо и что такое плохо
Легендарная поэма в хорошем исполнении
Музыка: В. Маяковский Исполняет: В. Н. Яхонтов
Комментариев: 0 Обращений: 17892

ТекстОбсудитьСкачать  Школа красных командиров
"Эй, комроты, даёшь пулемёты, даёшь батареи, чтоб было веселей..."
Знаменитая песня Гражданской войны в достойном исполнении АПП МВО.
Музыка: обр. С.Баблоева Слова: Демьян Бедный Исполняет: Ансамбль Моск.ВО
Комментариев: 1 Обращений: 35104

ТекстОбсудитьСкачать  Школа красных командиров
"Эй, комроты, даёшь пулемёты, даёшь батареи, чтоб было веселей..."
Очень недурное исполнение
Музыка: С. Баблоев Слова: Д. Бедный
Комментариев: 0 Обращений: 15471

ТекстОбсудитьСкачать  Юность
"В бой за ленинское дело мы идем и победим...Собирайтесь под знамена, под знамена Ильича..."
Коваль был одним из главных представителей РАПМа (Российская Ассоциация Пролетарских Музыкантов), которая отстаивала стиль революционно-военной песни и сопротивлялась джазовым и эстрадным стилям.
Музыка: Мариан Коваль Слова: Илья Френкель 1931г.
Комментариев: 0 Обращений: 11737

ТекстОбсудитьСкачать  Юность
"Собирайтесь под знамена, под знамена Ильича..."
Ранний вариант известной песни. Ничем особым от позднего не отличается, но все же запись довольно редкая.
Музыка: М.Коваль Слова: И.Френкель 1931г. Исполняет: Детский хор ЦДДЖ. Рук. С.О.Дунаевский.
Комментариев: 5 Обращений: 15575

ТекстОбсудитьСкачать  Яблочко
Классическая руская морская мелодия не нуждается в представлении. Довоенная запись
Музыка: народная Исполняет: Трио баянистов: Кузнецов, Попков, Данилов Исполнение 1940г.
Комментариев: 9 Обращений: 17077

ТекстОбсудитьСкачать  Яблочко
Широко известное произведение в мощном и красивом оркестровом исполнении. Обработка С. Алексеева, с патефонной пластинки №9078
Исполняет: Гос. орк. нар. инстр. СССР п/у П.И. Алексеева Исполнение 1939г.
Комментариев: 0 Обращений: 15035

ТекстОбсудитьСкачать  Яблочко
Всем хорошо известная мелодия в записи выдающегося баяниста Владимира Кузнецова. С патефонной пластинки Красносельского завода.
Исполняет: В.Кузнецов (баян), Исполнение 1961г.
Комментариев: 8 Обращений: 14583

ТекстОбсудитьСкачать  Яблочко
Известная мелодия в исполнении Краснознамённого Ансамбля им. А.В. Александрова
Исполняет: КАППСА им. Александрова
Комментариев: 1 Обращений: 15036

ТекстОбсудитьСкачать  Яблочко
Пополняем коллекцию "Яблочек" на сайте. Редкая пластинка Ленмузтреста 1939 года, выпущенная ко дню Военно-морского флота (№ 1975).
Исполняет: Ансамбль баянистов муз. самодеятельности Краснознам. Балтфлота под упр. А. М. Чухонцева Исполнение 1939г.
Комментариев: 3 Обращений: 13573

ТекстОбсудитьСкачать  Яблочко (красноармейские частушки)
"Появились партизаны в шапках с лентами - затрясло Колчака с интервентами!..."
Куплеты, повествующие о событиях времён Гражданской войны.
Исполняет: Академ. хор русской песни Всесоюзного радио
Комментариев: 9 Обращений: 21121

ТекстОбсудитьСкачать  Anna-Luise Анна-Луиза - немецкий
"Wenn die Igel in der Abendstunde ... Когда ежи в вечерние часы..."
Песня остроумно и язвительно высмеивает тип самодовольного немецкого бюргера и его возлюбленной, которая, прежде чем отдаться любви, спрашивает "с немецкой гордостью, а воевал ли он на последней войне?" Запись 1960-х гг. с пианино.
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Курт Тухольский (Kurt Tucholsky) 1928г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch)
Комментариев: 2 Обращений: 17715

ТекстОбсудитьСкачать  Ballade des Vergessens Баллада о забвении - немецкий
"Забываете... Хотите отомстить... Вас ждет только одна победа - победа вашей смерти..."
Стихи написаны поэтом Клабундом (1890-1928) еще в 1925 году под впечатлением роста реваншистских настроений в Германии после первой мировой войны. Но призыв не забывать уроков войны актуален и сейчас. См. подробнее текст и перевод.
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Klabund (=Alfred Henschke) 1925г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch) Исполнение 1966г.
Комментариев: 1 Обращений: 17156

ТекстОбсудитьСкачать  Ballade vom Weib und dem Soldaten/Баллада о солдате - немецкий
"...Но наш солдат со штыком на ремне бросился вплавь и исчез в глубине, и в пучине, в пучине погиб без возврата..."
Антивоенная баллада, построенная в форме диалога между женами и одурманенными милитаристской пропагандой солдатами. Запись с сокращенным текстом (без второго куплета). Текст и перевод прилагаются.
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Бертольт Брехт (Bertolt Brecht) 1929г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch) Исполнение 1932г.
Комментариев: 1 Обращений: 16801

ТекстОбсудитьСкачать  Ballade vom Weib und dem Soldaten/Баллада о солдате - немецкий
"...Но наш солдат со штыком на ремне бросился вплавь и исчез в глубине, и в пучине, в пучине погиб без возврата..."
Антивоенная баллада в форме диалога между женами и одурманенными милитаристской пропагандой солдатами. Стихотворение написано в 1914-1924 гг. Музыка в ~1929-30 гг. Запись с полным текстом. Текст и перевод прилагаются.
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Бертольт Брехт (Bertolt Brecht) 1929г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch) Исполнение 1967г.
Комментариев: 4 Обращений: 16813

ТекстОбсудитьСкачать  Ballade von den Baumwollpflückern Песня мексиканских сборщиков хлопка - немецкий
"Es trägt der Bürger... Носит буржуа..."
Известный революционный политический "шлагер" 1920-30-х гг. Баллада, посвященная трудной доле мексиканских сборщиков хлопка. Стихотворение написано в 1925 году, музыка в 1929 г. Текст и перевод прилагаются.
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Bruno Traven 1929г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch), Studioorchester Dirigent Hanns Eisler Исполнение 1931г.
Комментариев: 1 Обращений: 18019

ТекстОбсудитьСкачать  Ballade von der Wohltätigkeit Баллада о благотворительности - немецкий
"Пролетарии! Не впадайте в обман! Они должны вам больше, чем дают. Они должны вам всё! Земли, шахты... Они должны вам счастье и жизнь."
Развернутая вокальная пьеса с джазовым сопровождением, разоблачающая лицемерие и ханжество буржуазии, уделяющей "от своих щедрот" какие-то ничтожные подачки рабочим. Текст и перевод прилагаются.
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Курт Тухольский (Kurt Tucholsky) 1929г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch), Studioorchester Dirigent Hanns Eisler Исполнение 1933г.
Комментариев: 0 Обращений: 16834

ТекстОбсудитьСкачать  Ballade von der Wohltätigkeit Баллада о благотворительности - немецкий
"Пролетарии! Не впадайте в обман! Они должны вам больше, чем дают. Они должны вам всё! Земли, шахты... Они должны вам счастье и жизнь."
Другое название - "Баллада о буржуазной благотворительности". Вокальная пьеса с джазовым сопровождением, разоблачающая лицемерие и ханжество буржуазии, уделяющей ничтожные подачки рабочим. Текст и перевод прилагаются. Исполнение 1960-х гг.
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Курт Тухольский (Kurt Tucholsky) 1929г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch), Orchester unter Leitung von Walter Goehr Исполнение 1965г.
Комментариев: 0 Обращений: 16584

ТекстОбсудитьСкачать  Companieros - Английский
"Друзья! Двери тюрем откроются и наши товарищи будут свободны!"
Слова: Дин Рид Исполняет: Дин Рид
Комментариев: 0 Обращений: 15914

ТекстОбсудитьСкачать  Das Komsomolzenlied Песня комсомольцев - немецкий
"GPU und Milizei kämpfen mit Lenins Partei für die Sowjetunion... ГПУ и милиция борются вместе с ленинской партией за Советский Союз..."
После турне по Советскому Союзу в 1929 г. агитпропгруппа "Красные рупора" подготовила программу под названием "За советскую власть", куда вошли песни на советские мелодии с новыми немецкими текстами. Одна из песен этой программы. См. текст и пере
Музыка: советская песня комсомольцев Слова: Agitprop-Truppe "Das Rote Sprachrohr", Berlin 1930г. Исполняет: Agitprop-Truppe "Das Rote Sprachrohr", Berlin Исполнение 1930г.
Комментариев: 1 Обращений: 15750

ТекстОбсудитьСкачать  Der Graben/Траншеи - немецкий
"Mutter, wozu hast Du Deinen aufgezogen?.. Мать, для чего ты сына растила?.."
Одно из лучших антимилитаристских произведений Эйслера. Стихотворение написано Куртом Тухольским (1890-1935) в 1926 году, а музыка в 1957-59 гг. Впервые исполнено на праздновании 70-летия Тухольского. Текст и перевод прилагаются.
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Курт Тухольский (Kurt Tucholsky) 1926г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch) Исполнение 1964г.
Комментариев: 2 Обращений: 15639

ТекстОбсудитьСкачать  Der Heimliche Aufmarsch - Немецкий
"Нападение на Советский Союз - удар в сердце революции, и война которая шагает по странам - война против тебя, пролетарий!"
"Тревожный марш". Очень мощный марш из фильма "Niemandsland" 1932 года, где Буш играл немецкого солдата
1931г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch)
Комментариев: 7 Обращений: 25720

ТекстОбсудитьСкачать  Der Heimliche Aufmarsch Тревожный марш - немецкий
Ранняя версия знаменитого "Тревожного марша (Тайного похода против Советского Союза)", призывающего всех трудящихся к защите СССР. Исполняет автор стихов - поэт Э. Вайнерт.
Вместо классической муз. композиции Г.Эйслера использован другой вариант. Текст имеет дополнительный куплет и некоторые другие отличия от "канонической" версии, записанной Эрнстом Бушем в 1960-е гг. Для сравнения прилагаются оба текста с переводом.
Музыка: Vladimir Vogel Слова: Эрих Вайнерт (Erich Weinert) 1928г. Исполняет: Эрих Вайнерт (Erich Weinert) Исполнение 1930г.
Комментариев: 1 Обращений: 20956

ТекстОбсудитьСкачать  Der Heimliche Aufmarsch Тревожный марш - немецкий
"Тревожный марш (Тайный поход против Советского Союза)", призывающий всех трудящихся к защите СССР.
Небольшой отрывок (1 мин.) из записи с юбилейного концерта по поводу 60-летия Эрнста Буша. Аккомпанировали на концерте Ганс Эйслер и Григорий Шнеерсон - фортепиано.
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Эрих Вайнерт (Erich Weinert) 1928г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch) Исполнение 1960г.
Комментариев: 2 Обращений: 19312

ТекстОбсудитьСкачать  Der rote Wedding - Немецкий
Единственное, что понял: "Rot front! Rot front!"
"Красный Веддинг". Бодрая немецкая революционная песня. Веддинг - рабочий район Берлина.
Музыка: Г.Эйслер Слова: Э.Вайнерт 1929г. Исполняет: Эрнст Буш
Комментариев: 12 Обращений: 16592

ТекстОбсудитьСкачать  Der rote Wedding - Немецкий
"Rot front, genossen!"
Музыка: Г.Эйслер Слова: Э.Вайнерт 1929г. Исполняет: Эрнст Буш
Комментариев: 0 Обращений: 15279

ТекстОбсудитьСкачать  Der rote Wedding Красный Веддинг - немецкий
"Первоначальная версия знаменитой песни немецкого рабочего движения."
Песня "Der rote Wedding (Красный Веддинг)" первоначально была выходной песней одноименной агитпропгруппы. Появление песни связано с событиями известными как "Кровавый май 1929 г." в Берлине. Подробнее историю песни, текст и перевод см. в "Тексте
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Эрих Вайнерт (Erich Weinert) 1929г. Исполняет: Agitprop-Truppe "Der rote Wedding", Berlin Исполнение 1929г.
Комментариев: 2 Обращений: 15448

ТекстОбсудитьСкачать  Der rote Wedding Красный Веддинг - немецкий
"Первоначальный текст песни, посвященной кровавому 1 мая 1929 г. в Берлине, в исполнении ГДР-овского времени."
Запись из альбома "100 Jahre Deutsches Arbeiterlied - Eine Dokumentation (Eterna 1967) " ГДР. Запись немного пробуксовывает в середине.
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Эрих Вайнерт (Erich Weinert) 1929г. Исполняет: Karl-Heinz Weichert и Chor des Stephan-Hermlin-Ensembles der PädagogischenHochschule Potsdam Instrumentalgruppe Leitung: Manfred Grüttner
Комментариев: 0 Обращений: 14734

ТекстОбсудитьСкачать  Der rote Wedding Красный Веддинг - немецкий
"Doch der Wedding lebt und Berlin bleibt rot... Но Веддинг жив, и Берлин остается красным..."
Вариант текста 1930-х гг., призывающий к борьбе с фашистами (см. текст и перевод). Основной, классический вариант песни, в частности, он приводится в песеннике 1938 г., изданном Э.Бушем в Испании, и советских переводах 1930-х гг. Запись 1960-х гг.
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Эрих Вайнерт (Erich Weinert) 1929г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch)
Комментариев: 0 Обращений: 15386

ТекстОбсудитьСкачать  Der rote Wedding Красный Веддинг - немецкий
"Der Wedding kommt wieder, Berlin bleibt rot... Веддинг возвращается, Берлин остается красным..." Две записи этой песни на сайте являются вариантами оцифровки этой записи, уступающими в качестве.
Послевоенная редакция текста, в которой отражено объединение КПГ и СДПГ в 1946 г. в Социалистическую единую партию Германии (СЕПГ) - правящую партию ГДР. См. текст и перевод. Запись 1960-х гг.
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Э.Вайнерт (новая редакция - Э.Буш) 1929г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch)
Комментариев: 0 Обращений: 15583

ТекстОбсудитьСкачать  Der rote Wedding Красный Веддинг - немецкий
"Doch der Wedding lebt und Berlin bleibt rot... Но Веддинг жив, и Берлин остается красным..." (с большим битрейтом, чем предыдущая выкладка этой записи песни)
Вариант текста 1930-х гг., призывающий к борьбе с фашистами (см. текст и перевод). Основной, классический вариант песни, в частности, он приводится в песеннике 1938 г., изданном Э.Бушем в Испании, и советских переводах 1930-х гг. Запись 1960-х гг.
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Эрих Вайнерт (Erich Weinert) 1929г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch)
Комментариев: 8 Обращений: 15819

ТекстОбсудитьСкачать  Der schlimmste Feind - Немецкий
Запись 1976 года с пластинки "Lieder gegen den imperialistischen Krieg" (Песня против империалистической войны)
Музыка: Hanns Eisler Слова: Kurt Tucholsky 1926г. Исполняет: Michael King, акомпанимент Fri Исполнение 1976г.
Комментариев: 1 Обращений: 14550

ТекстОбсудитьСкачать  Der schlimmste Feind Злейший враг - немецкий
"Der schlimmste Feind, den der Arbeiter hat... Злейший враг, который есть у рабочего..."
Песня разоблачает социал-демократов, предающих рабочих. Стихотворение написано Куртом Тухольским (1890-1935) в 1926 году, а музыка в 1957-59 гг. Текст и перевод прилагаются. Исполнение 1960-х гг.
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Курт Тухольский (Kurt Tucholsky) 1926г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch), Orchester unter Leitung von Walter Goehr
Комментариев: 1 Обращений: 15251

ТекстОбсудитьСкачать  Die Krüppelgarde Гвардия калек - немецкий
"Wir sind die Krüppelgarde, das stärkste Bataillon in der Front der Revolution... Мы - гвардия калек, самый сильный батальон во фронте революции..."
Проникнутая горьким сарказмом песня об инвалидах империалистической войны 1914-1918 гг. Текст и перевод прилагаются. Запись 1960-х гг.
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: David Weber (= Robert Gilbert) 1930г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch)
Комментариев: 1 Обращений: 14709

ТекстОбсудитьСкачать  Ech, Jablotschko
"Эх, яблочко" в исполнении АПП "Oktoberklub". Поют по-русски.
Исполняет: Oktoberklub
Комментариев: 0 Обращений: 17088

ТекстОбсудитьСкачать  Gaslied Газовая песня - немецкий
"Ядовитое газовое облако на горизонте изгоняет армия рабочих - Красный Фронт! Поэтому становись в ряды Красного Фронта!"
Средством сатиры выражается возмущение по поводу вооружения империалистического немецкого правительства.Текст и перевод прилагаются. Запись Roter Frontkämpferbund e. V. Mech. Cop. 1929.
Слова: Max Jensen 1929г. Исполняет: Agitprop-Truppe "Rote Raketen", Berlin Исполнение 1929г.
Комментариев: 1 Обращений: 17433

ТекстОбсудитьСкачать  Legende vom toten Soldaten Легенда о мертвом солдате - немецкий
"Четыре года длился бой, а мир не наступал..."
Антивоенная сатира на милитаристскую машину кайзеровской Германии, которая сделала известным Бертольда Брехта. В 1939-ом году пришедшие к власти фашисты указали на эту поэму как на причину лишения Брехта немецкого гражданства.
Музыка: Bertolt Brecht / Ernst Busch Слова: Бертольд Брехт (Bertolt Brecht) 1918г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch) Исполнение 1967г.
Комментариев: 2 Обращений: 16130

ТекстОбсудитьСкачать  Lied der Arbeitslosen Stempellied Песня безработного Штемпельная - немецкий
"Поводом к созданию песни явилась страшная полоса безработицы во время мирового экономического кризиса, начавшаяся в 1929 г. Тогда безработные должны были отмечаться на бирже труда, где проставлялся штемпель в карту безработного."
Первая совместная песня, созданная Г.Эйслером и Э.Бушем. Песня завоевала огромную популярность и сделала известными имена своих создателей. Текст и перевод прилагаются. В данной записи текст сокращенный (без второго куплета).
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: David Weber (= Robert Gilbert) 1929г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch), Studioorchester Dirigent Hanns Eisler Исполнение 1929г.
Комментариев: 0 Обращений: 17602

ТекстОбсудитьСкачать  Lied der Arbeitslosen Stempellied Песня безработного Штемпельная - немецкий
"Поводом к созданию песни явилась страшная полоса безработицы во время мирового экономического кризиса, начавшаяся в 1929 г. Тогда безработные должны были отмечаться на бирже труда, где проставлялся штемпель в карту безработного."
Первая совместная песня, созданная Г.Эйслером и Э.Бушем. Песня завоевала огромную популярность и сделала известными имена своих создателей. Текст и перевод прилагаются. Запись с полной версией текста.
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: David Weber (= Robert Gilbert) 1929г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch) Исполнение 1964г.
Комментариев: 2 Обращений: 14710

ТекстОбсудитьСкачать  Lied vom Fünfjahresplan Песня о пятилетке - немецкий язык
Немецкий вариант советской "Песни о пятилетке". Эта песня передавалась Людвигом Ренном в 1930 в Москву.
Запись из альбома "100 Jahre Deutsches Arbeiterlied - Eine Dokumentation (Eterna 1967) " ГДР.
Музыка: советская песня (обработка Andre Asriel) Слова: Людвиг Ренн (Ludwig Renn) на основе советской песни 1930г. Исполняет: Karl-Heinz Weichert и Chor des Stephan-Hermlin-Ensembles der PädagogischenHochschule Potsdam Instrumentalgruppe Leitung: Manfred Grüttner
Комментариев: 2 Обращений: 15471

ТекстОбсудитьСкачать  Lob der Dialektik Хвала диалектике - немецкий
"То, что прочно, непрочно... Побежденный сегодня победителем станет завтра."
Поэма из пьесы "Мероприятие" (1930) Брехта, она же присутствует в пьесе "Мать"(1932) по роману М. Горького (для этой пьесы Эйслером была написана музыка). Запись 1950-60-х гг.
Музыка: Ганс Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Бертольт Брехт (Bertolt Brecht) 1930г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch)
Комментариев: 1 Обращений: 14677

ТекстОбсудитьСкачать  Niggersong
"Das bürgerliche Pressereptil hat auch das Ziel: Haß zwischen Schwarz und Weiß zu säun... Буржуазные ящеры прессы имеют цель: ненависть между черными и белыми сеять..."
"Черный ли, белый ли, мы тянем одну и ту же лямку". Песня о солидарности трудящихся всего мира в борьбе с угнетателями. Запись Firma: Versandhaus "Arbeiter-Kult" Mech. Cop. 1929. Текст и перевод прилагаются.
Музыка: Kollektiv Agitprop-Truppe "Rote Raketen", Berlin Слова: Kollektiv Agitprop-Truppe "Rote Raketen", Berlin 1929г. Исполняет: Agitprop-Truppe "Rote Raketen", Berlin Исполнение 1929г.
Комментариев: 10 Обращений: 15591

ТекстОбсудитьСкачать  O Suzannah Alabama-Song - фламандский
"O Suzannah!.." Песня получила свое продолжение в последующем варианте 1951 года: "No - Susanna!.."
Популярная американская песенка «О, Сюзанна!» с новым текстом, развенчивающим легенду о величии и славе воинских дел, свершаемых ради наживы финансовых магнатов Америки и Европы.
Музыка: Trad. arr. Hanns Eisler Слова: Carl Zuckmayer, Martien Beversluis 1928г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch) Исполнение 1934г.
Комментариев: 2 Обращений: 18763

ТекстОбсудитьСкачать  Parztyzanska - чешский
"..s puškou v ruce,s ohněm v srdci,uhání vpřed partyzán..."
На мотив "по долинам и по взгорьям"
Исполняет: Slava Kuzelka
Комментариев: 2 Обращений: 14685


 ПРЕДЫДУЩАЯ СТРАНИЦА1 2 3 4 5 6 7 ИЗБРАННОЕСЛЕДУЮЩАЯ СТРАНИЦА 


© CopyLeft Lake, 2001 - 2024